(Karyaku, Puisi) TANG MADHURA

Alhamdulillah,

Go public juga puisi buatan saya dalam bahasa Madura. Hal ini tidak sengaja saya dapatkan di sebuah folder khusus saya saat beberapa dekade yang lalu seorang sepupu saya meminta untuk membuatkan puisi tentang Madura. Heran juga, wong dia yang notabene kuliahnya jurusan sastra malah mintanya ke saya yang saat itu kuliah bukan jurusan sastra #geleng-geleng kepala. Atas inspirasi yang “diintimidasi” tercipta juga puisi ini meski saat itu bahasa Madura saya banyak terdistorsi oleh bahasa Jakarta, terbukti kan bahwa dimanapun kaki berpijak Madura inshaAllah tak akan pernah saya lupakan karena dari sanalah saya memulai kehidupan. Ouw ya, untuk masalah pengucapan memang rada-rada susah, mungkin bagi pembaca yang bukan orang Madura bakal belepotan kemana-mana saat membacanya karena saya saja yang penulisnya dan kemudian membacanya lagi sempat belepotan juga dibuatnya. Rasanya, pengetahuan akan Madura mesti saya gali lagi supaya nusantara kita tercinta tak pudar akar budayanya. Selamat membaca ya dan kalau butuh jasa penerjemah saya siap untuk menjadi penerjemah dengan syarat Rp.1000/kata. Budaya itu mahal jendral!!!.

TANG MADHURA, TAPONGKOR KLABAN SATEYANA

Alhamdulillahirabbil’alamin,

Onggu nekmat se raja

Matadha’ masa nak kanak ban eraja agi neng Polo Madhura

Iye,

Sengko’ reya oreng Madhura

Pajat reng Madhura

Ca’na reng Madhura jareya

Penter ngaji ban bhajeng bajangnga

Andap Asor ka reng tua ban se etowa agi

Ngormat ka Guru

Gempang akanca

Ta’ males

Ta’ seneng aglejeran se tadha’ gunana

Todhusan tape ta’ dhus nodhussi

Bangalan

Ta’ cerre’ ban ta’ lecek

Lalakonna ceppet ban penter amassak

Tape, ca’na keya, oreng Madhura jareya

Dujan acarok

Mon acaca tajem kadhi’ are’ ban lanyeng akadhi’ toak na masjid

Mon ajalan kadhi’ oreng se etabang maleng

Karebba dibi’

Ngal bangal mardeh

Juba’ becce’na oreng Madhura se ekoca’agi otaba se esangka agi

Sengko’ tetep cinta ka Madhure

Madhure badha e ate, badha e sokma

Juba’na la aoba

Ban becce’na la atamba

Madhure sateya bidha ban Madhura se tapongkor

Madhure sateyana la badha Suramadu

Ta’ karebba dibi’ pole tang tan tretan Madhura

Sapa bei olle masok ka Madhura

Entarra ka Bangkalan, Sampang, Pamekasan, Sumenep

Tretan Madhura siap narema oreng loar ban abagi kabecce’an reng bareng

Jaman Sakera la mareh

Kala’ se becce’ dhari jaman reya

Buang ban pabecce’ se ta’ bagus

Mon benne oreng Madhura, terros sapa pole se bakal mamaju Madhura?

Je’ bannya’ ango’ngo’an

Tape bannya’ aberri’ kaangguy kamajuan Madhura

Ja’ toman atanya “apa se bisa eberri’ Madhura ka ba’na kabbi”

Tapi tanya’agi ka badan dibi’ “apa se bisa ebagi gabay Madhura”

Ayok me ramme abangun Madhura

Emolae dhari parkara se kenne’

Emolae dhari badan dibi’

Emolae sateya

Madaddi Madhura Polo se mandiri ban aberri’ kanyamanan kaangguy oreng Madhura dibi’ otaba oreng loar Madhura

Madhura se tapongkor

Tetep bagian dhari sejarah

Se ta’ olle ellopa agi

Se tapongkor gabay palajaran odhi’ se bakal eguna agi gabay kamajuan sateya

Madhura sateyana

Ta’ coma amodal arek dha’ man kamman

Tape pekkeran kodhu lebbi tajem dhari arek

Ta’ coma bisa agabay ban nyuel sate e Madhura

Tapi bisa ngenallagi ban masarragi sate e loar Madhura

Ta’ coma Sakera se bisa akalambi ris garis celeng mera

Tapi reng manca bisa keya ngangguy kalambi ris garis

Cacana ta’ agabay oreng tako’

Tape cacana se aesse, aguna ban nentremme

Pajalanna, ta’ coma meltas manjalin

Tape bisa meltas kamajuan gabay Madhura

Akadhi’ meltassa Jembatan Suramadu

Yaa Rahman, Yaa Rahim

Parengge kakuadan dha badan kula sadaja

Kaannguy mamaju agi Madhura

Adaddiyagi Madhura contoh kebeccean dha’ se laen

Daddiyagi negeri se nyaman, aman ban  makmor sentosa

 

Yaa Ghaffar,

Abdina sadaja nyo’on

Ja’ tempa agi malapetaka ban lendhu ban kajadian alam se laen

Gabay maengga’ sa dusa abdina sadaja

Saporana Rabb Saporana bi’ raja

Cokop Padang, Lampung, Jogjakarta, Aceh

Ga moga kajadian gapaneka maengga’ abdina sadaja sopaja daddi oreng se lebbi becce’

Amin yaa Rabbal ‘Alamin.

Abdina tresna Madhura

Gapaneka banne tresna biasa

Tresna se tak bisa eokara agi kalaban patotor.

***

Nah, saya kasi bonus kalimat sebagai promosi :

Abdina tresna Madhura –> artinya : Saya cinta Madhura, I love Madura, Wo ai Madura, Madura Fi Mahabbah (sotoy banget klo yang ini) atau Madura…Ahta Musytariyahu, Madura watashiwa gasuki atau Madura aishiteru.

About Is

Iis Rasjeed
This entry was posted in Madura. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s